ترجمه درس 4 عربی هفتم

  • هوش مصنوعی
  • تصویر حل تشریحی و گام به گام ترجمه درس 4 عربی هفتم

    پاسخ هوش مصنوعی به ترجمه درس 4 عربی هفتم

    واژگان درس از تو سپاسگزارم: شُكراً لَكَ پدر: أَب میهمان: ضَيف پسر: اِبن گفت: قالَ آفرین بر تو: أَحْسَنتَ ماه: قَمَر برگزید: اِختار مانند درخت: كَالشَّجَرِ به، به سوی، تا: إِلَى بزرگ: كَبير مادر: أُمّ بسیار: كَثير همچنین: أَيضاً هر چیزی: كُلُّ شَيْءٍ با علمش: بِعِلْمِهِ همان گونه که: كَما بی میوه: بِلا ثَمَرٍ تابلو: لَوحَة دوست داری: تُحِبُّ کتابخانه: مَكْتَبَة همانا: إِنَّ موفق: ناجِح کوه: جَبَل پسرم، فرزندم: وَلَدي رفتی: ذَهَبْتَ دوست دارد: يُحِبُّ رفتم: ذَهَبْتُ

    عربی هفتم پاسخ و معنی واژگان درس سلام دانش‌آموزان عزیز! 🧑‍🏫 کلمات این درس بیشتر حول محور **گفت‌وگوهای خانوادگی و ارزش علم** هستند. یادگیری این کلمات به شما کمک می‌کند تا متن درس را بهتر درک کنید: * **أَب**: **پدر**. * **اِبن**: **پسر**. * **أُمّ**: **مادر**. * **وَلَدي**: **پسرم** (وَلَد + ي). * **ذَهَبْتَ**: **رفتی** (فعل گذشته برای مخاطب مذکر). * **ذَهَبْتُ**: **رفتم** (فعل گذشته برای خودم). * **إِلَى**: **به** یا **به سوی**. * **مَكْتَبَة**: **کتابخانه**. * **شُكراً لَكَ**: **از تو سپاسگزارم**. * **أَحْسَنتَ**: **آفرین بر تو** (برای مخاطب مذکر). * **ناجِح**: **موفق** (مذکر). * **قالَ**: **گفت**. * **يُحِبُّ**: **دوست دارد** (فعل برای او). * **تُحِبُّ**: **دوست داری** (فعل برای تو). * **جَبَل**: **کوه**. * **قَمَر**: **ماه**. * **كَبیر**: **بزرگ**. * **لَوحَة**: **تابلو**. * **بِلا ثَمَرٍ**: **بی میوه**. * **كَالشَّجَرِ**: **مانند درخت** (كَـ به معنی مِثل و مانند است). **نکته آموزشی:** در این درس به دو فعل **«ذَهَبْتُ»** (رفتم) و **«ذَهَبْتَ»** (رفتی) توجه کنید. حرکت روی حرف آخر فعل (ضمه یا فتحه) فرق بین "من" و "تو" را مشخص می‌کند. 💡

    متن درس (اسْتَمِعْ وَ اقرأ. گوش کن و بخوان.) ارزش علم (قِيمَةُ الْعِلْمِ) الْأَبِ: أَينَ ذَهَبْتَ؟ الابن: ذَهَبْتُ إِلَى الْمَكْتَبَةِ. الْأَبِ: أَحْسَنْتَ يا عزيزي. الْحَمْدُ لِلَّهِ، إِنَّكَ تُحِبُّ الْكِتَابَ والْمَكْتَبَةَ. إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ طَالِبَ الْعِلْمِ كَثِيراً. كَما قالَ النَّبِيُّ: «الْعَالِمُ بِلا عَمَلٍ كَالشَّجَرِ بِلا ثَمَرٍ».

    عربی هفتم پاسخ و معنی متن درس (اسْتَمِعْ وَ اقرأ) درس چهارم، **«قِيمَةُ الْعِلْمِ»** (ارزش علم)، یک گفت‌وگوی کوتاه و آموزنده بین پدر و پسرش است که بر اهمیت علم و دانش تأکید دارد. **ترجمه و مفهوم مکالمه:** **الْأَبُ: أَيْنَ ذَهَبْتَ؟** * ترجمه: پدر: **کجا رفتی؟** (ذَهَبْتَ: رفتی - برای خطاب به پسر) **الْاِبنُ: ذَهَبْتُ إِلَى الْمَكْتَبَةِ.** * ترجمه: پسر: **به کتابخانه رفتم.** (ذَهَبْتُ: رفتم - برای خودم) **الْأَبُ: أَحْسَنْتَ يا عَزيزي.** * ترجمه: پدر: **آفرین بر تو ای عزیزم.** **الْحَمْدُ لِلَّهِ، إِنَّكَ تُحِبُّ الْكِتابَ وَ الْمَكْتَبَةَ.** * ترجمه: شکر خدا، **همانا تو کتاب و کتابخانه را دوست داری.** **إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ طالِبَ الْعِلْمِ كَثيراً.** * ترجمه: **همانا خدا طالب علم (دانشجو/دانش آموز) را بسیار دوست دارد.** **كَما قالَ النَّبِيُّ:** * ترجمه: **همان گونه که پیامبر فرمود:** **«الْعَالِمُ بِلا عَمَلٍ كَالشَّجَرِ بِلا ثَمَرٍ».** * ترجمه: **دانشمندِ بدون عمل، مانند درختِ بدون میوه است.** **نکته گرامری:** **إِنَّ** به معنی **«همانا»** است و برای تأکید استفاده می‌شود. 💡 همچنین، **«كَما»** به معنی **«همان گونه که»**، برای مقایسه یا ارجاع به یک نقل قول می‌آید. ✍️
    Ad image

    اشتراک رایگان فیلیمومدرسه

    ویژه اول تا دوازدهم

    شما اکنون در حال پاسخ به یکی از کامنت های می باشید

    نام و نام خانوادگی :

    ایمیل :

    سوال امنیتی :

    سیزده بعلاوه 3

    نظر خود را وارد نمایید :